Все правки
1) убийство
2) этА (надстрочный знак ် , напр. တ်)
 
1) убийство
2) диакр. эта́, обозначает конечный согласный слога [ –် ]
шейгабау (название обозначения третьего тона в бирманском языке - <<း>>)
 
шейгаба́у, знак третьего тона в бирманском языке [ – း]
аумьи́, знак первого тона в бирманском языке [ ့့]
 
аумьи́, знак первого тона в бирманском языке [ – ့့]
аумьи́, знак первого тона в бирманском языке [ ့့]
 
аумьи́, знак первого тона в бирманском языке [ ့့]
аумьи́, знак первого тона в бирманском языке [ ့့]
 
аумьи́, знак первого тона в бирманском языке [ ့့]
аумьИ (့ - знак первого тона в бирманском языке)
 
аумьи́, знак первого тона в бирманском языке [ ့့]
будд. состояние йогического сосредоточения, достигаемое посредством медитативных практик (пал. jhāna
 
будд. состояние йогического сосредоточения, достигаемое посредством медитативных практик (пал. jhāna)
будд.
душевное состояние человека, при котором он может мысленно переноситься в любое место на земле или на другие планеты
 
будд. состояние йогического сосредоточения, достигаемое посредством медитативных практик (пал. jhāna
см. ခရေ
испанская вишня (Mimusops elengi)
будд. вера, приверженность практике учения Будды (пал. saddhā
 
будд. вера, приверженность практике учения Будды (пал. saddhā)
доброта
 
будд. вера, приверженность практике учения Будды (пал. saddhā
1) строка
2) диссертация
3) (употр. тк. в сочет.) лозунг
4) транспарант
 
1) строка
2) (употр. тк. в сочет.) лозунг
3) транспарант
4) см. စာတမ်း
I
1) соглашение, взаимное согласие
2) обещание, обязательство
3) письменное соглашение, письменное согласие
II
(пали) (будд.) переход в другое состояние бытия
 
I
(пали) (будд.) переход в другое состояние бытия
II
см. ကတိ
краб
 
1. усоногие ракообразные (Cirripedia Burmeister)
2. см. ခက်ရင်း
(чтить) အလေးပြုသည်၊ မြတ်နိုးကိုးကွယ်သည်၊ ရှစ်ခိုးသည်၊ ကန်တော့သည်
поклоняться Будде ဗုဒ္ဓမြတ်စွာဘုရားရှင်အား ပူဇော်ကန်တော့ပါသည်
 
(чтить) အလေးပြုသည်၊ မြတ်နိုးကိုးကွယ်သည်၊ ရှစ်ခိုးသည်၊ ကန်တော့သည်
поклоняться Будде ဗုဒ္ဓမြတ်စွာဘုရားရှင်အား ပူဇော်ကန်တော့ပါသည်
(чтить) အလေးပြုသည်၊ မြတ်နိုးကိုးကွယ်သည်
ရှစ်ခိုးသည်။ ကန်တော့သည်။
поклоняться Будде ဗုဒ္ဓမြတ်စွာဘုရားရှင်အား ပူဇော်ကန်တော့ပါသည်။
 
(чтить) အလေးပြုသည်၊ မြတ်နိုးကိုးကွယ်သည်၊ ရှစ်ခိုးသည်၊ ကန်တော့သည်
поклоняться Будде ဗုဒ္ဓမြတ်စွာဘုရားရှင်အား ပူဇော်ကန်တော့ပါသည်
လိုသည်၊ လိုချင်သည်၊ အလိုရှိသည်၊ ဆန္ဒရှိသည်
я хочу пить ကျွန်တော်ရေသောက်ချင်သည်
что вы хотите?ခင်ဗျားဘာလိုချင်သလဲ
как хотите! ခင်ဗျားသဘောပဲ
 
(чтить) အလေးပြုသည်၊ မြတ်နိုးကိုးကွယ်သည်
 
(чтить) အလေးပြုသည်၊ မြတ်နိုးကိုးကွယ်သည်
ရှစ်ခိုးသည်။ ကန်တော့သည်။
поклоняться Будде ဗုဒ္ဓမြတ်စွာဘုရားရှင်အား ပူဇော်ကန်တော့ပါသည်။