Главная
ဗဟိုစာမျက်နှာ
Добавить
ထည့်ရန်
Правки
ပြင်ဆင်ချက်
Имена
နာမည်များ
Материалы
စာတမ်းများ
О словаре
အဘိဓါန်အကြာင်း
[m]
[ex]
[ref]
[p]
[i]
[m1]I[/m] [m2]говорить[/m] [m3][*][ex]ကဘောက်တိကဘောက်ချာပြော бессвязно говорить[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ကော်လုံးကတ်လုံးပြော подковыривать кого-[p]л.[/p] в разговоре, говорить с подковыркой[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ကြားဖြတ်ပြော а) вставлять слово б) делать замечание[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ကြံကြီးစည်ရာပြော выдумывать, придумывать[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ခရားရေလွတ်ပြော молоть языком[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ငါ့စကားနွားရပြော заявлять безапелляционно[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ငါးစိမ်းသည်ပြော использовать в разговоре грубые, нецензурные слова[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]စီးစီးကြောကြောပြော говорить повелительным тоном[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]စောင်းချိတ်ပြော говорить намёками, обиняками[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ဇာတ်ကြောင်းပြန်ပြော рассказывать, излагать[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]တဖွဖွပြော говорить одно и то же[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]တဲ့တိုးပြော говорить прямо, без обиняков[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]တောင်စဉ်ရေမရပြော говорить ни к селу ни к городу[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]တုံးတိတိပြော а) говорить в резкой форме б) говорить конкретно в) говорить лаконично[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ထွေရာလေးပါးပြော говорить обо всём и ни о чём[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]နောက်တီးနောက်တောက်ပြော шутить, подтрунивать[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ပါးစပ်ပုပ်ကြီးနှင့်ပြော предсказывать беду, каркать[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ပိုးစိုးပက်စက်ပြော обливать грязью, оскорблять[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ဖွင့်ဟပြော говорить без утайки[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ဘိန်းစားသံနှင့်ပြော уговаривать (кого-[p]л.[/p]); подлизываться (к кому-[p]л.[/p])[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]မစားရဝခမန်းပြော обещать, сулить золотые горы, но не сдерживать обещания[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]မတော်မတရားပြော наговаривать (на кого-[p]л.[/p])[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]မလိုတမာပြော клеветать[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]မဟုတ်ကဟုတ်ကပြော говорить чепуху, нести околёсицу[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]မိုးလားကဲလားပြော наговорить с три короба[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ရယ်ရွှမ်းဖတ်ရွှမ်းနှင့်ပြော обращать в шутку что-[p]л.[/p] важное[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ရည်ငံစွာပြော говорить убедительно, опираясь на факты[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ရှစ်ခိုးဦးတင်ပြော уговаривать, умолять[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ရွှတ်တီးရွှတ်တပြော рассказывать смешные истории[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]လေအေးအေးနှင့်ပြော говорить спокойным голосом[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]လက်ဆုပ်လက်ကိုင်ပြော [p]см.[/p] [ref]ရည်ငံစွာပြော[/ref][/ex][/*][/m] [m3][*][ex]လက်ပြခြေပြပြော разговаривать, жестикулируя[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]သည်လည်းညသတ်ပြော говорить наобум[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]သွားပုပ်လေလွင့်ပြော обливать грязью, клеветать (на кого-[p]л.[/p])[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ကုန်အစင်ဖွင့်ပြော рассказать всё от начала до конца[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]အကြောကြီးနှင့်ပြော [p]см.[/p] [ref]စီးစီးကြောကြောပြော[/ref][/ex][/*][/m] [m3][*][ex]အကြမ်းပြင်းပြောရလျှင် говоря приблизительно[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]အတင်းအဖျင်းပြော сплетничать, наговаривать (на кого-[p]л.[/p])[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]အထက်လေနှင့်ပြော говорить свысока[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]အသံနေအသံထားပြော говорить чётко, с правильной интонацией[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]မပြောမပြီး၊မတီးမမြည် ≈ под лежачий камень вода не течёт[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ရှေ့ပြောနောက်ကြည် ≈ и у стен есть уши ([p]букв.[/p] говори, да оглядывайся назад)[/ex][/*][/m] [m1]II[/m] [m2]([p]употр.[/p] [p]тк.[/p] в [p]сочет.[/p]) быть в изобилии[/m] [m1]III[/m] [m2]бьё (вид барабана, [p]употр.[/p] на церемонии похорон или посвящения в монахи)[/m]