Главная
ဗဟိုစာမျက်နှာ
Добавить
ထည့်ရန်
Правки
ပြင်ဆင်ချက်
Имена
နာမည်များ
Материалы
စာတမ်းများ
О словаре
အဘိဓါန်အကြာင်း
[m]
[ex]
[ref]
[p]
[i]
[m1]I[/m] [m2]бродить, странствовать, скитаться[/m] [m1]II[/m] [m2]воздух, атмосфера[/m] [m3][*][ex]လေကျယ် хвастаться, хвалить себя[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]လေကောင်း быть красноречивым[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]လေပေးဖြောင့် а) вести долгий и интересный разговор б) быть в хороших отношениях[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]လေလုံးထွား хвастаться, бахвалиться[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]နေသာသပ၊ လေညှာက ([p]посл.[/p]) ≈ моя хата с краю ([p]букв.[/p] в мою сторону не дует)[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]လေထဲတိုက်အိမ်ဆောက် сроить воздушные замки[/ex][/*][/m] [m1]III частица[/m] [m2]1) [i]употр. в письменном языке для благозвучия[/i][/m] [m2]2) [p][ref]дискур.[/ref][/p] [p]разг.[/p] [i]оттенок неофициальности, смирения, убедительности, эмфаза[/i][/m] [m3][*][ex]ဒီကို လာလေ да иди уже сюда![/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ဟေ့ကောင်… မင်းက ငါ့တောင် မမှတ်မိတော့ဘူးလားကွ၊ ဇော်ကြီးလေကွာ Эй, ты что, забыл меня? Это же я, Зо Чжи![/ex][/*][/m] [m3][*][ex]အလျင် အဒေါ်တို့က ဟိုးကားလမ်းမက ဈေးကြီးနားမှာ ပြေးလွှားရောင်းနေရတဲ့ ပျံကျဈေးသည်တွေလေ၊… Раньше мы были бродячими торговцами “в бегах” на той трассе рядом с рынком…[/ex][/*][/m] [m3][*][ex]ခုတော့ အိမ်မှာ ကိုလတ်ကြီးက လူပျိုလေ၊ ကျွန်မတို့တော့ သူ့ပဲ ဂရုစိုက်နေရတယ် Ведь теперь-то у нас дома Коу Ла холостяк, и только нам его и опекать [надо][/ex][/*][/m] [m3][*][ex]မောင် မလုပ်နဲ့လေ Не бей брата![/ex][/*][/m] [m3][*][ex]အရက်ထဲမှာ ဒီ ချီးဗာစ့်က အကောင်းဆုံးလေ этот Чивас – самый лучший из напитков![/ex][/*][/m]