несов., пройти сов.
1. ဖြတ်သွားတယ်
проходить по улицам လမ်းတွေပေါ်မှာ သွားတယ်
проходить через сад ပန်းခြံကို ဖြတ်သွားတယ်
проходить к выходу ထွက်ပေါက်ဆီကို ဦးတည်သွားတယ်
проходите, пожалуйста (приглашение вошедшему) ကျေးဇူးပြုပြီး ဖြတ်သွားပါ
по небу прошла туча ကောင်းကင်ပေါ်မှာ တိမ်မဲ ကင်းစင်သွားပြီ
2. что သွားတယ်
проходить несколько шагов ခြေလှမ်းအနည်းငယ် လှမ်းသွားတယ်
проходить половину пути လမ်းတစ်ဝက် (ခရီးတစ်ဝက်) သွားခဲ့တယ်၊ လမ်းတစ်ဝက် လျှောက်သွားတယ်
поезд прошёл пятьдесят километров ရထားဟာ ကီလိုမီတာ ငါးဆယ်ခရီးပေါက်ခဲ့ပြီ
3.тж. что ဖြတ်သွားတယ်
проходить мимо кинотеатра ရုပ်ရှင်ရုံနားမှာ ဖြတ်သွားကယ်
проходить нужный дом လိုရာအိမ်ကို ဖြတ်ကျော်ခဲ့တယ်
вы прошли поворот к вокзалу ခင်ဗျား ဘူတာရုံဆီ ဦးတည်သွားတဲ့ လမ်းချိုးကို လွန်သွားပြီ
уже прошёл станцию ရထားဟာ ဘူတာကို ခုပဲ ဖြတ်သွားပြီးပြီ
4. (1 и 2 л. не употр.) ဖြတ်သွားတယ်
дорога проходит через лес လမ်းဟာ သစ်တောကို ဖြတ်သွားတယ်
здесь проходит государственная граница ဒီမှာ နိုင်ငံတော်ရဲ့ နယ်နိမိတ် ဖြတ်သွားတယ်
5. (1 и 2 л. не употр.):
проходят годы နှစ်တွေ ကုန်လွန်သွားတယ်
прошёл только один час တစ်နာရီသာ ကုန်လွန်သွားတယ်
гроза скоро пройдёт မိုးခြိမ်းတာ မကြာမီ ပျောက်သွားတော့မယ်
обида прошла စိတ်သောကဟာ ပြေသွားပါပြီ၊ ရင်ထဲက အကြိတ်အခဲ ပျောက်သွားပြီ
6. (1 и 2 л. не употр.) လုပ်တယ်၊ ကျင်းပတယ်
конгресс проходил в Москве ကွန်ဂရက်ကို မော်စကိုမြို့မှာ ကျင်းပခဲ့တယ်
доклад прошёл удачно စာတမ်းဖတ်ပွဲ အောင်မြင်စွာ ပြီးသွားတယ်၊ အစီရင်ခံစာကို အောင်မြင်စွာ တင်ပြနိုင်ခဲ့တယ်
экзамены прошли хорошо စာမေးပွဲတွေကို ကောင်းစွာ ဖြေဆိုနိုင်ခဲ့တယ်၊ စာမေးပွဲတွေကို အောင်မြင်စွာ ဖြေဆိုနိုင်တယ်
7. (1 и 2 л. не употр.):
свет проходит в комнату через окно အလင်းရောင်ဟာ အခန်းထဲ ပြတင်းပေါက်ကို ဖြတ်ပြီး ဝင်ရောက်လာတယ်
в подвал прошла вода မြေအောက်ခန်းကို ရေစိမ့်ဝင်ခဲ့တယ်