✎ править

ကျေးဇူး

сущ.
1) благодарность
2) польза, выгода
3) заслуга
ကျေးဇူးကြောင့် показатель дополнения причинности
в других словах:
ကျေးဆွတ်
см. ကျေးဇူးကန်း
ကျေးဇူးတင်
ကျေးဇူးတင်ပါတယ် спасибо
ကျေးဇူးပြု
ကျေးဇူးပြုပြီး… пожалуйста…
ကျေးဇူးရှင်ကျေးစွပ်
см. ကျေးဇူးကန်း
ဥပကာရ
ကျေးဇူးဥပကာရတင် благодарить
безграничный
безграничная благодарность အထူးကျေးဇူးတင်စကား၊ ကျေးဇူးအနန္တ
бесконечно
бесконечно благодарен အထူးကျေးဇူးတင်ပါတယ်
благодарить
ကျေးဇူးတင်သည်၊ ကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောသည် (кого-л., за что-л. အတွက်)
благодарность
ကျေးဇူး၊ ဥပကာရ၊ ကျေးဇူးတင်စကား; (выраженная в устной форме)
ကျေးဇူးတင်လွှာ (выраженная в письменное форме)
благодарный
1. ကျေးဇူးတင်သော၊ ကျေးဇူးသိသော
очень вам благодарен ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်
благодаря
предлог အကြောင်းကြောင့်၊ အကြောင်းပြု၍၊ ကျေးဇူးကြောင့်၊ ကြောင့်
благодетель
(уст.) ကျေးဇူးရှင်
большой
большое спасибо အများကြီး (အထူး) ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
быть
будьте добры ကျေးဇူးပြုပြီး
выгода
အမြတ်၊ အကျိုးကျေးဇူး၊ အကျိုးစီးပွား
выгодно
1. нареч. အမြတ်ရှိလျက်၊ အကျိုးကျေးဇူးရှိလျက်
добрый
будьте добры ကျေးဇူးပြု ပြီး
должный
воздавать должное ထိုက်သင့်သလို ကျေးဇူးပြုသည်
извлекать
2. (перен.) извлекать выгоду, пользу အမြတ်ရသည် (ထုတ်သည်) ၊ အကျိုးကျေးဇူး ထွန်းကားသည်
кормилец
м. လုပ်ကျွေးသူ၊ ကျေးဇူးရှင်
любезность
ж. (одолжение) ကျေးဇူးပြုခြင်း
сделать любезность ကျေးဇူးပြုသည်
любезный
будьте любезны передать ကျေးဇူးပြုပြီးလှမ်းပေးပါ
медленно
говорите, пожалуйста, медленнее ကျေးဇူးပြုပြီးဖြေးဖြေးပြောပါ
неблагодарность
ကျေးဇူး မသိတတ်ခြင်း
неблагодарный
1. (не чувствующий признательности) ကျေးဇူးမသိတတ်သော
2. неблагодарный труд ကျေးဇူးတင် မခံရသော အလုပ်
обязанный
2. (признательный) ကျေးဇူးမကင်းဖြစ်သော
обязывать
2. (вызывать признательность) ကျေးဇူးပြုသည်
одолжение
အကျိုးကျေးဇူးကျေးဇူးပြုခြင်း
сделайте одолжение ကျေးဇူးပြုပါ
отплачивать
отплачивать добром ကျေးဇူးကိုပြန်ဆပ်သည်
пожалуйста
1. ကျေးဇူးပြု၍၊ တစ်ဆိတ်လောက်
принесите, пожалуйста ကျေးဇူးပြုယူခဲ့ပါ၊ တဆိတ်လောက်ယူခဲ့ပါ
признательность
ကျေးဇူးသိတတ်ခြင်း
признательный
ကျေးဇူးသိတတ်သော
я вам очень признателен ခင်ဗျားကို ကျွန်တော်အများကြီး ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
прикуривать
ကျေးဇူးပြုပြီး မီးတစ်တို့လောက်ပေးပါ
спасибо
1. частица ကျေးဇူးတင်သည်; ( за что-л.) အတွက်
спасибо за визит တက်ရောက်လာတဲ့ အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
большое спасибо အများကြီးကျေးဇူးတင်ပါတယ်
услуга
ж. ကျေးဇူးပြုခြင်း အကျိုးဆောင်ခြင်း၊ ကောင်းကျိုး
оказывать услугу ကျေးဇူးပြုသည်၊ ကောင်းကျိုးဆောင်သည်
благодарить
кого-что ကျေးဇူးတင်တယ်
благодарить кого-нибудь за книгу စာအုပ်အတွက် တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြထားတယ်
благодарить кого-нибудь за письмо စာအတွက် တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ကျေးဇူးတင်ကယ်
благодарить за внимание ဂရုစိုက်မှုအတွက် ကျေးဇူးတင်တယ်
горячо (от всего сердца) поблагодарить кого-нибудь အူလှိုက်သည်းလှိုက် ကျေးဇူးတင်တယ်
благодарю вас! ခင်ဗျားကို ကျေးဇူးတင်တယ်
благодарность
ကျေးဇူးကျေးဇူးဥပကာရ
с благодарностью возвращаю вам вашу книгу ခင်ဗျားစာအုပ်ကို ကျေးဇူးတင်စွာ ပြန်ပေးတယ်
испытывать чувство благодарности ကျေးဇူးတင်မိတယ်
выражать (приносить) благодарность за что-нибудь ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောကြားတယ်၊ ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြသွားတယ်
благодаря
ကျေးဇူးကြောင့်၊ အကြောင်းကြောင့်၊ အတွက်
благодаря отцу он хорошо знал физику ဖခင်ကြောင့် သူ ရူပဗေဒ ကောင်းကောင်းသိကယ်၊ ဖခင်ရဲ့ကျေးဇူးကြောင့် သူ ရူပဗေဒ ကောင်းစွာ တတ်ကျွမ်းတယ်
большой
большая польза ကြီးမားတဲ့ အကျိုးကျေးဇူး၊ ကြီးမားတဲ့အကျိုးဖြစ်ထွန်းမှု
будить
разбудите меня, пожалуйста в шесть часов утра ကျေးဇူးပြုပြီး မနက်ခြောက်နာရီမှာ ကျွန်တော့်ကို နှိုးပါ
выносить
выносить благодарность ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြထားတယ်
выражать
выражать благодарность товарищам မိတ်ဆွေတွေကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြ ပြောကြားသွားတယ်
говорить
скажите, пожалуйста, где находится телеграф ကြေးနန်းရုံး ဘယ်မှာရှိတယ်ဆိုတာ ကျေးဇူးပြုပြီး ပြောပြပါ
добро
платить за добро добром ကျေးဇူးကို ကျေးဇူးဆပ်တယ်၊ စေတနာကို စေတနာနဲ့ တုံ့ပြန်တယ်၊ သူ့အကျိုးဆောင် ကိုယ့်အကျိုးအောင်
за
благодарить за помощь အကူအညီအတွက် ကျေးဇူးတင်တယ်
благодарить за подарок လက်ဆောင်အတွက် ကျေးဇူးတင်တယ်
извинять
извините меня, пожалуйста တဆိတ် ကျွန်တော့်ကို ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော့်ကို ခွင့်လွှတ်ပါ
как
скажите, как пройти на набережную? ကမ်းခြေကို ဘယ်လို သွားရမယ်ဆိုတာ ကျေးဇူးပြုပြီး ပြောပြပါ
наливать
налейте мне, пожалуйста, чаю ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော့်ကို လက်ဖက်ရည် ငှဲ့ထည့် ပေးစမ်းပါ၊ တစ်ဆိတ်လောက် ကျွန်တော့်ကို လက်ဖက်ရည် ငှဲ့ထည့် ပေးစမ်းပါ
передавать
передайте, пожалуйста, хлеб ကျေးဇူးပြုပြီး ပေါင်မုန့် ပေးပါ
пожалуйста
ကျေးဇူးပြုပြီး၊ တစ်ဆိတ်လောက်
извините, пожалуйста ကျေးဇူးပြုပြီး ခွင့်ပြုပါ
пожалуйста, закрой окно ကျေးဇူးပြုပြီး ပြတင်းပေါက်ပိတ်ပါ
садитесь, пожалуйста ကျေးဇူးပြုပြီး ထိုင်ပါ
Спасибо. — Пожалуйста ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ကိစ္စမရှိပါဘူး
получать
получать благодарность ကျေးဇူး တင်ခံရတယ်
польза
အကျိုး၊ ကောင်းစားရခြင်း၊ အကျိုးကျေးဇူး
приносить
приносить благодарность ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြတယ်
проходить
проходите, пожалуйста (приглашение вошедшему) ကျေးဇူးပြုပြီး ဖြတ်သွားပါ
результат
в результате အကျိုးကျေးဇူးကြောင့်၊ အကျိုးကြောင့်
сердечно
сердечно благодарю вас! ခင်ဗျားကို အထူးကျေးဇူးတင်ပါတယ်
сердечный
выразить сердечную благодарность အထူး ကျေးဇူးဥပကာယတင်ရှိပါတယ်
спасибо
ကျေးဇူးတင်တယ်
спасибо за совет အကြံဉာဏ်အတွက် ကျေးဇူးတင်တယ်
большое спасибо вам за письмо စာအတွက် ခင်ဗျားကို အများကြီး ကျေးဇူးတင်တယ်
вы мне очень помогли, большое спасибо ခင်ဗျား ကျွန်တော့်ကို သိပ်ကူညီပေးတယ်၊ ကျေးဇူးအထူးတင်ပါတယ်
начинающиеся:
ကျေးဇူးကန်းကျေးဇူးခံကျေးဇူးစားကျေးဇူးချေကျေးဇူးဆပ်ကျေးဇူးတင်ကျေးဇူးပြုကျေးဇူးပြု၍ကျေးဇူးရှင်ကျေးဇူးရှင်ကျေးစွပ်ကျေးဇူးရှိ