в других словах တနည်းဆိုသော်:
ဆရာ4) схэя (вежливое обращение к старшему по возрасту или положению)
5) схэя (обращение к младшему командному составу)
ဆရာလေး1) обращение к монахине
2) вежл. обращение к молодому мужчине
ဖွားဖွား1) бабушка (ласковое обращение)
2) пхвабвА (обращение к пожилой женщине)
မောင်2) (сущ.) любимый (обращение к мужу, жениху)
2. ты (обращение к молодому человеку)
တစ်ဆိတ်(လောက်)2) вводн.сл. извините, простите; будьте добры, любезны (вежливое обращение, просьба)
တစ်ဆိတ်လောက်ပါ будьте добры! (обращение)
ကြီးကြီး2) чичи (вежливое обращение к женщине, старшей по возрасту)
ကိုကို2) ты (вежливое обращение жены к мужу или женщины к молодому человек)
ကိုယ်တော်2) коудо (вежливое обращение к монахам)
ကိုရင်2) коуйИн (ласковое обращение к мужчине)
ကောင်1) каун (презрительное или фамильярное обращение к мальчику или мужчине)
ကောင်မкаунма (презрительное или фамильярное обращение к девочке или женщине)
ခင်ဗျာВы (вежливое обращение мужчины к кому-л)
ခင်ဗျား2) Вы, господин (вежливое обращение мужчины к кому-л; стоит в конце фразы или обращения)
ခမည်း2) кхами (почтительное обращение к близкому родственнику)
ခွန်2) кхун (вежливое обращение к мужчине у народа пао)
ညည်းты (обращение женщины к женщине)
တော်ты (обращение, употр. женщиной)
ဒေါ်ကြီး1) доджИ (обращение к незнакомой или пожилой женщине)
ဒေါ်ဒေါ်1) додО (обращение к женщине)
ဒေါ်လေး1) долЕй (обращение к младшей по возрасту женщине)
နားနားနှင့်မနာဖဝါးနှင့်နာပါ обращение к старшему по возрасту или положению с просьбой выслушать его
ပန်ကြားချက်2) воззвание, обращение к массам
ပန်ကြားလွှာ3) воззвание, письменное обращение к массам
ဖိုးဖိုးпхоупхоу (обращение к очень старому человеку)
ဘကြီး3) баджи (уважительное обращение к пожилому человеку)
ဘဏ္ဍာစိုး3) бандазОу (вежливое обращение к главному слуге в европейском доме)
ဘာဘူбабу, господин (обращение к индийцу)
ဘုရား4) пхэЯ (почтительное обращение к монаху или королю)
မင်းты (обращение к равным по возрасту или званию, или к нижестоящим)
မင်းဘုရားВаша честь, Ваша милость (обращение к королю)
я3) ငါ (фамильярное обращение к знакомому, равному или младшему по возрасту, положению)
7) ကျွန်တော်မျိုး (устар., письм., обращение к высокопоставленным лицам королевского двора)
апелляция2. (обращение) မေတ္တာရပ်ခံချက်
варварскийварварское обращение ရိုင်းပြစွာ လုပ်ကိုင်မှု
посланиеပန်ကြားစာ၊ သဝဏ်လွှာ (письменное обращение); စာ (письмо)
старина3. м. разг. (обращение)
суровыйсуровое обращение ရက်ရက်စက်စက်နှိပ်စက်ခြင်း
гражданин2. (обращение во мн. числе к мужчинам и женщинам) ခင်ဗျား၊ ရှင်၊ မိတ်ဆွေ၊ အဆွေတော်
грубыйгрубое обращение ရိုင်းရိုင်းစိုင်းစိုင်း ဆက်ဆံပြောဆိုမှု
денежныйденежное обращение ငွေလှည့်လည်မှု
жестокийжестокое обращение ကြမ်းကြုတ်ကဲ့ ပြုမူချက်၊ ရိုင်းစိုင်းတဲ့ ပြောဆိုချက်
осторожныйосторожное обращение с огнём မီး သတိထားခြင်း