союз
(переводится присоединением к основе смыслового гл. условного аффикса လျှင်; ရင် (разг.); မည်ဆိုပါလျှင် (для буд. вр.); အကယ်၍ (в начале предложения)
если бы он знал, то не пошел бы သူသိလျှင် မသွားပါ
если бы не он, я сделал бы это သူမပြော (မတားဆီး) လျှင် ကျွန်တော်လုပ်မိလိမ့်မည်
если только (он придет) [သူလာ]မှသာ
если не хочешь, не ходи မသွားချင်ရင် မသွားပါနဲ့
что, если он узнает об этом? သူသိလျှင် ဘာဖြစ်မလဲ
если бы да кабы (шутл.) [သိပ်] ချေးများတယ်
в других словах တနည်းဆိုသော်:
၍2) между глаголами, где ၍ (разг. ပြီး) опускается, если оба глагола стоят рядом
၍ не опускается если глаголы отделены друг от друга
7) в сочет. အကယ်၍ (= разг. တကယ်လို့); если (единственный случай, где ၍ присоед. к имени)
အကယ်၍ သူ လာခဲ့လျှင် если он действительно придёт
က4) если, гл. показатель условия совершения действия, =လျှင်
အသင်လာက ကျွန်ုပ်ဝမ်းသာမည် я буду рад, если ты придёшь
သူလာက ငါ သွားမည် если он придёт, я пойду
ငါးငါးလိုလျှင်ရေမှာရှာ၊ ဥစ္စာလိုလျှင်မြို့ရွာမှာရှာ (посл.) ≈ надо знать, где что искать (букв. если нужна рыба - ищи её в воде, если нужно богатство - ищи его в городах и деревнях)
ဆိုကесли, в том случае, если …
တိတိကျကျ2) дискур. (уточнение) если говорить точнее
ကိုဗစ်-၁၉ ကို စတွေ့ခဲ့ရတာ ၂၀၁၉ ခုနှစ်အကုန်ကမှပါ။ တိတိကျကျပြောရရင် တရုတ်နိုင်ငံ ဝူဟန်မြို့မှာ ဒီဇင်ဘာလနှောင်းပိုင်းလောက်က စပေါ်လာတာ ဖြစ်ပါတယ် Впервые с COVID-19 столкнулись в конце 2019 года. Если говорить точнее, он возник в конце декабря в китайском городе Ухань
မင်းသားမင်းသားကြီးမလုပ်ရတာနှင့်၊ ပတ်မကြီးဖောက် (посл. ≈ если не мне, то тогда никому (букв. если не буду исполнять главную роль, порву кожу барабана)
ရွေးသေးလွန်လျှင်မလှ၊ ရွေးလွန်းလျှင်မရ посл. если очень маленький, то не подходит, если долго выбирать, то ничего не получишь
လျှင်показатель второстепенного сказ., обычн. в знач. если
မလာလျှင် если не придёт
ငရုတ်သီးငရုတ်သီးမှန် ခုနှစ်လံရေငုပ်စားစပ်သည် (посл.) настоящий перец сохраняет свою горечь, даже если его опустить в воду на 7 алан (алан - мера длины, равная размаху рук)
ငါးပိငါးပိဖြစ်ပြီးမှ အမြီးမနှံ့ချင်နှင့်တော့ посл. если уж превратился в нгапи, не пытайся расправить хвост (говорится о тщетных усилиях)
ငါးသိုင်းငါးသိုင်းများဟင်းဟုန် посл. ~ даже в хорошем нужно знать меру (букв. даже катля, если её слишком много, может испортить блюдо)
စောင်းပိုးသာကုန်မောင်ပုံစောင်းမတတ် посл. бестолкового учить - только себя трудить (букв. бесполезно тратили шёлк на струны, если Маун Пон не смог научиться играть на арфе)
ဆရာဆရာမပြနည်းမကျ посл. если учитель не разъяснит, ученик не поймёт
ဆိုအားတယ်ဆိုရင်လာခဲ့ပါ если свободен, приходи
ဒူးရင်လောက်ချိမှ၊ ဒူးလောက်ရ посл. если хочешь получить своё - проси больше
နိုးနိုး(употр. в сочет. с гл.) как будто бы, как если бы, вот-вот
မှпоказатель второстепенного сказ. в знач. только если, только когда
မေးမယုံလျှင်ငါ့မယားမေး (посл.) если не веришь, спроси жену (ответ будет один и тот же)
ရင်မယုံရင်သူ့ကိုမေးကြည့်ပါ если не веришь, спроси его
ရာသီရာသီမပိုင်ဆေးမကိုင်နှင့် посл. если не разбираешься в какой сезон какой сезон какое лекарство назначать - не давай рецептов
လင်းတလင်းတလောက်တော့၊ ငှက်တိုင်းလှ (посл.) если считать, что гриф красив, то каждая птица тоже красивая
လမ်းအရင်လိုရင်လမ်းအိုလိုက် (посл.) ≈ поспешишь - людей насмешишь. (букв. если хочешь прийти раньше - иди старой дорогой
ဝါးသစ်မရှိခင်စပ်ကြား၊ ဝါးပေါင်းကွပ် (посл.) ≈ на безрыбье и рак рыба (букв. если нет леса, то будем делать из бамбука)
သားတစ်ပြည်လုံး နိဗ္ဗန်ရောက်ကြရင်လည်း ကောင်းသားပဲ То-то хорошо было бы, если бы и вся страна тоже достигла нирваны!
သီလအူမတောင့်မှ သီလစောင့် (посл.) если желудок полон, то и заповеди можно соблюдать
အလောင်းအရပ်ကောင်းမှ အလောင်းလှ (посл.) если место, где ты живёшь, хорошее, то и труп твой будет красивым
၏ကျောင်းရှေ့မှာ အမှိုက်ပစ်တာ သင့်တော်၏ မသင့်တော်၏ ဆိုတာ တစ်ယောက်တလေ စဉ်းစားဖြစ်သွားရင် ကျေနပ်ပါပြီဗျာ если хотя бы 1-2 человек удастся заставить задуматься над тем можно или нельзя мусорить перед школой, я уже буду рад
ပါ့ကျောင်းတွေဖွင့်ရင် တကယ်အဆင်ပြေပါ့မလား Правда ли все будет в порядке, если мы откроем школы?
быесли бы я его встретил, я сказал бы ему သူ့ကို တွေ့လျှင် ပြောမည်၊ တွေ့ပါက ပြောဖြစ်မည်
если бы он знал, то не пошёл бы သိလို့ရှိရင် မသွားပါဘူး
а4. (если) လျှင်၊ ရင် (разг.)
будто2. (как бы, если бы) သကဲ့သို့၊ သလို
возражатьесли вы не возражаете? ခင်ဗျားကန့်ကွက်စရာမရှိရင်
можноесли можно ဖြစ်နိုင်ရင်
понадобитьсяесли понадобится
разве(если не) မဟုတ်ရင်၊ မဖြစ်ရင်
жаль2. чего, с неопр. и союзами «что» и «если» ему - прошлого အတိတ်ကာလအတွက် သူ စိတ်မကောင်းဖြစ်တယ်
жаль, если вы не придёте ခင်ဗျား မလာရင် ဝမ်းနည်းစရာ ကောင်းတယ်၊ ခင်ဗျားမလာရင် စိတ်ကောင်းမှာ မဟုတ်ဘူး
быесли бы я был свободен, я бы поехал с вами အကယ်သို့သာ ကျွန်တော် အားလပ်ခဲ့ရင် ခင်ဗျားနဲ့အတူ ကျွန်တော် သွားဖြစ်မှာပါပဲ
возможновозможно мы умрём, если нет, то будем жить သေရင် သေ၊ မသေရင်လဲ နေကြလိမ့်မယ်
времяпозвоните мне, если будет время အချိန်ရရင် ကျွန်တော့်ကို ဖုန်းဆက်ပါ
тоесли успею, то приду မီရင် လာခဲ့မယ်၊ အချိန် မီရင် လာခဲ့မယ်