/jwei./
1.
письм. показатель гл. формы — абсолютива; обычн. выступает в функции второстепенного сказ., = ရွေ့ III; разг. ပြီး၊ လို့; письм. ကာ၊ ပြီး၊ ရာ၊ လျက်; выражает действие одновременное с действием основного сказуемого или предшествующее ему либо причину, условие, временную зависимость («когда..., тогда...»)
1) = разг. Гပြီး၊ Гပြီးတော့; письм. Гပြီး၊ Гကာ၊ Гလျက်
သွေးများကိုမြင်၍ သူတုန်လှုပ်သွား увидя кровь, он задрожал
သူကဆေးပေါ့လိပ်ကိုင်၍ စကားစမြည်ပြောနေ он болтал, держа в руке сигару
2) между глаголами, где ၍ (разг. ပြီး) опускается, если оба глагола стоят рядом
စတင်(၍) ပြောသည် начал говорить
အသံများသည် ဟိုထောင့်က ထွက်လာ၊ သည်ထောင့်က ထွက်လာနှင့် ဓာတ်မီး ဖွင့်ပေးရန် အော်သံများ ပေါ်လာပြီး နောက် တစ်ကျောင်းလုံး လင်း(၍) သွား၏ голоса доносились то из одного угла, то из другого, и, наконец, когда послышались крики [с требованием] зажечь свет, всё здание осветилось
ထိုသို့တပြုံးတရွှင်ရွှင်နှင့် ပြောင်လှောင်ရှုပ်နောက်ကြရာ အချိန် ကုန်(၍)သွား၏ так [они] и провели время весело (букв. весело и улыбчиво), подшучивая [друг над другом]
၍ не опускается если глаголы отделены друг от друга
အမယ်ကြီးက ပြန်၍ ဘာမျှ မပြောဘူး пожилая женщина ничего не ответила
3) перед конкретным глагольным модификатором (обычн. факультативно); = разг. လို့
ဆရာကြီး ထွက်(၍) သွားလေသည် учитель вышел [из комнаты]
4)
в сочет. ဟူ၍ (= разг. လို့); дополнение цитатности
လူများသည် မြေကြီး ပေါ်မှာ နှစ်ပေါင်းများစွာ နေကြရသော်လည်း မြေကြီး အောက်၌ ဘာ ရှိသည်ဟူ၍ ကောင်းစွာ မသိကြချေ хотя люди давно живут на Земле, они ещё плохо знают, что находится в её недрах
5) между некоторыми парами глаголов (обычн. факультативно); = разг. လို့
ရှာ၍ တွေ့သည် искать и найти
အိပ်၍ ပျော်သည် хорошо спать
6) Г и поэтому, т.к. Г; = разг. Гလို့၊ တာနဲ့ သောကြောင့်၊ သဖြင့်
အစည်းအဝေးတရပ်ကျင်းပမည်ဖြစ်၍ကျွန်ုပ်တို့သည်လည်းတက်ရောက်ပါဝင်ကြရ так как состоится собрание, мы тоже должны будем участвовать
ပါရဂူ အဖွဲ့သည် ဆိုဗီယက် ယူနီယံသို့ ပြန်တော့မည် ဖြစ်၍ ဧည့်ခံပွဲတစ်ရပ် ကျင်းပမည် ဖြစ်ပါသောကြောင့် ဦးကျော် သောင်းနှင့် ဇနီးတို့အား ကြွရောက်ပါရန် ဘိတ်ကြားအပ်ပါသည် так как группа специалистов, уезжая в Советский Союз, устраивает приём, приглашаются У Чо Таун с супругой
7) в сочет. အကယ်၍ (= разг. တကယ်လို့); если (единственный случай, где ၍ присоед. к имени)
အကယ်၍ သူ လာခဲ့လျှင် если он действительно придёт
2.
◾
အချိန်သည် ကုန်မှန်း မသိကုန်၍ လာကာ когда время незаметно кончилось... (букв. кончилось, хотя [мы] не знали о его действительном конце)
в других словах:
ကင်းသူသည် အမိနိုင်ငံနှင့် ကင်း၍နေသည် он лишён родины
ကျွတ်အကျွတ်တရားရ၍ ကျွတ်တမ်းဝင် освобождаться от дурных привычек
ကြက်ကြက်မတွန်၍ မိုးမလင်း ကြက်ဖတွန်မှ မိုးလင်း (посл.) ≈ курица - не птица, баба - не человек (букв. курица кудахчет, но рассвет не наступает, только когда петух прокукарекает, наступает рассвет)
ခြေစုံခြေစုံပစ်၍လုပ် работать изо всех сил
ငါးကြင်းကွန်လေးသစ်ကွင်းနဲ့ငါးကြင်းကိုအုပ်၍မမိနိုင် ≈ стрелять из пушки по воробьям (букв. пунтиуса крупной сетью не поймаешь)
ငဲ့စောင်းငဲ့စောင်း၍ဆောင်း носить набекрень
ငွေမြေကြီးကရွှေသီး၍ ငွေမိုးရွာနေ быть богатым (о стране и т.п.)
ငွေလက်ငင်းငွေလက်ငင်းပေး၍ ဝယ် покупать за наличный расчёт
ဆနှစ်ဆပို၍ в два раза больше
ဆင်ဆင်ဖြူတော်မှီ၍ကြံစုတ် посл. за спиной белого слона воровать его сахарный тростник
ဆူးကံယုံ၍ဆူးပုံမနင်းရာ посл. надеясь на судьбу, не наступай на шипы
တိုက်တွန်းတိုက်တွန်း၍ မရသော несговорчивый
တွဲသုံးခုတွဲဆက်၍ ထား соединять по трое
ထောက်မကံကောင်းထောက်မ၍ по счастливой случайности
ထွီထွီဟု၍ တံတွေးထွေး сплёвывать со свистом
နေရာယူနေရာယူ၍ထိုင် садиться
နောက်ကြောင်းဥပဒေသည် နောက်ကြောင်းပြန်၍ အားကိုးသက်ရောက်မှုမရှိပေ закон не имеет обратной силы
ပင်ရင်းပင်ရင်းကစ၍ радикально, в корне
ပတ်သက်ပတ်သက်၍၊ ပတ်သက်ပြီး в связи с (чем-л.), по поводу (чего-л.)
ပိုပို၍မြင့် выше
ပို၍များ больше
ပို၍ပို၍ всё больше и больше
ပို၍နှစ်သက်၊ ပို၍သဘောကျ предпочитать, отдавать предпочтение
ပေထိုစွပ်စွဲချက်နှင့် ပတ်သက်ပြီး စစ်ကောင်စီကို မေးမြန်းရန် ကြိုးစားသော်လည်း ဆက်သွယ်၍ မရသေးပေ хотя мы и пытаемся расспросить об этом обвинении военный совет, связаться пока не получается
ဘယ်သောင်.ဘယ်ကမ်းဘယ်သောင်တင်၍ ဘယ်ကမ်းဆိုက်မည်ကိုမသိ ≈ не знать, что делать (букв. не знать, к какому берегу пристать)
မာန်ခါချဉ်ကောင်မာန်ကြီး၍တောင်ကြီးကိုဖြိုမည့်ကြံခါးကမသန် кишка тонка, не хватает сил
မူတည်…ကိုမူတည်၍ на основе…, исходя из…, опираясь на…
မူးမူး၍ပင်ရှုစရာမရှိ хоть шаром покати, ничего нет
မျက်စိမျက်စိနှစ်လုံးဖွင့်သည့်အချိန်ကစ၍ с самого утра, как только открыл глаза
မျောက်မျောက်ပြ၍ဆန်တောင်း использовать в корыстных целях
မှမှတပါး၊ မှလွဲ၍၊ မှအပ за исключением, кроме, помимо
ယုံကံယုံ၍ဆူးပုံမနင်းသာ посл. ≈ на бога надейся, а сам не плошай
аотец пошёл на роботу, а дети - в школу အဖေသည် အလုပ်သွား၍ ကလေးများက ကျောင်းသို့ သွားကြသည်
адресв адрес кого -л. လိပ်စာတပ်၍၊ …ထံသို့
аккомпанементလိုက်၍ တီးခြင်း၊ တီးပေးခြင်း၊ စန္တရားနှင့် သီဆိုသည်
аккомпанироватьတီးပေးသည်၊ တူရိယာနှင့် လိုက်၍ တီးမှုတ်သည်
аккомпанировать на рояле စန္တရားနှင့် လိုက်၍ တီးပေးသည်
аллегорическийစောင်းချိတ်သော၊ ပုံဆောင်၍ ပြသော
анализ1. (разбор, рассмотрение) သရုပ်ခွဲ၍ လေ့လာခြင်း၊ သုံးသပ်ကြည့်ရှုခြင်း၊ သရုပ်ခွဲကြည့်ရှုခြင်း
аналогичныйအလားတူ၊ တူသော၊ အတူတူဘဲဖြစ်သော၊ တူညီသော၊ ယှဉ်ပြိုင်နိုင်းချိန်၍ ရသော (сопоставимый)
аплодироватьဩဘာပေးသည်၊ လက်ခုပ်တီး၍ ဩဘာပေးသည်
арбитражခုံဖွဲ့၍ စီရင်ဆုံးဖြတ်ခြင်း၊ ခုံသမာဓိအဖွဲ့ (третейский суд)
аргументироватьအကြောင်းပြသည်၊ ဆင်ခြေဆင်လက်ပြ၍ ပြောဆိုသည်
банкаставить банки လေလုံခွက်ဖြင့် ငုံ၍ စုတ်သည်
барельефဖေါင်းကြွ၍ နေသောရုပ်တု၊ ရုပ်တပိုင်းဖေါင်း
барьербрать барьер အတားအဆီးများကျော်၍ ခုံသည်
бедане беда (что он не пришёл) (သူမလာ၍) အရေးမကြီးပါဘူး
бежатьмолоко бежит နို့ဝေသည်၊ ဆူပွက်၍ လာစေသည်
безвозвратныйပြန်၍ ပေးကမ်းရန် မလိုသော၊ ပြန်၍ ပေးဆပ်ရန်မလိုသော
бездействоватьမလှုပ်မရှားဖြစ်နေသည်၊ လှုပ်ရှား ထကြွမှုမရှိဘဲနေသည် (не проявлять деятельности); အရေးမယူဘဲနေသည်၊ ဆောင်ရွက်မပေး၍ နေသည် (не принимать мер); လက်ပိုက်၍ ကြည့်နေသည် (оставаться равнодушным); ပျက်နေသည်၊ ပျက်စီးနေသည် (о механизмах)
безотлагательныйရွှေ့ဆိုင်း၍ မရသော၊ ရုတ်ချင်းလုပ်ရသော (немедленный)
безотчётный1. (неосознанный) အကြောင်းမရှိသော၊ သဘောပေါက်၍ မရသော၊ ရှင်းပြ၍ မရသော
бесплодный2. (неплодородный) စိုက်ပျိုး၍ မရသော
бесповоротныйပြန်ပြောင်း၍ မရသော၊ ပြန်မလာတမ်း; အပြီးအပြတ်ဖြစ်သော (окончательный)
бессвязный(лишённый связности) ကမောက်ကမပြောသော၊ ရှေ့နောက် မညီညွတ်သော၊ စပ်ဟပ်၍ မရနိုင်သော
биткомပြွတ်သိပ်၍ ထည့်သော (ဖြည့်ထားသော)
благодаряпредлог အကြောင်းကြောင့်၊ အကြောင်းပြု၍၊ ကျေးဇူးကြောင့်၊ ကြောင့်
болееပို၍၊ သာ၍
более всего အားလုံးထက် ပို၍
всё более и более ပို၍ ပို၍
большебольше, чем когда бы то ни было အရင်ကထက် ပိုမို၍
бросаться2. (устремляться) တဟုန်ထိုးသွားသည်၊ တဟုန်ထိုး ထွက်၍ ပြေးသည်
бросаться на помощь အတင်းပြေး၍ ကူသည်
буксирвезти на буксире ကြိုးနှင့် တွဲ၍ ဆွဲသည်၊ ကြိုးနှင့် ငင်သည်