✎ править

ပြော

I
говорить
ကဘောက်တိကဘောက်ချာပြော бессвязно говорить
ကော်လုံးကတ်လုံးပြော подковыривать кого-л. в разговоре, говорить с подковыркой
ကြားဖြတ်ပြော а) вставлять слово б) делать замечание
ကြံကြီးစည်ရာပြော выдумывать, придумывать
ခရားရေလွတ်ပြော молоть языком
ငါ့စကားနွားရပြော заявлять безапелляционно
ငါးစိမ်းသည်ပြော использовать в разговоре грубые, нецензурные слова
စီးစီးကြောကြောပြော говорить повелительным тоном
စောင်းချိတ်ပြော говорить намёками, обиняками
ဇာတ်ကြောင်းပြန်ပြော рассказывать, излагать
တဖွဖွပြော говорить одно и то же
တဲ့တိုးပြော говорить прямо, без обиняков
တောင်စဉ်ရေမရပြော говорить ни к селу ни к городу
တုံးတိတိပြော а) говорить в резкой форме б) говорить конкретно в) говорить лаконично
ထွေရာလေးပါးပြော говорить обо всём и ни о чём
နောက်တီးနောက်တောက်ပြော шутить, подтрунивать
ပါးစပ်ပုပ်ကြီးနှင့်ပြော предсказывать беду, каркать
ပိုးစိုးပက်စက်ပြော обливать грязью, оскорблять
ဖွင့်ဟပြော говорить без утайки
ဘိန်းစားသံနှင့်ပြော уговаривать (кого-л.); подлизываться (к кому-л.)
မစားရဝခမန်းပြော обещать, сулить золотые горы, но не сдерживать обещания
မတော်မတရားပြော наговаривать (на кого-л.)
မလိုတမာပြော клеветать
မဟုတ်ကဟုတ်ကပြော говорить чепуху, нести околёсицу
မိုးလားကဲလားပြော наговорить с три короба
ရယ်ရွှမ်းဖတ်ရွှမ်းနှင့်ပြော обращать в шутку что-л. важное
ရည်ငံစွာပြော говорить убедительно, опираясь на факты
ရှစ်ခိုးဦးတင်ပြော уговаривать, умолять
ရွှတ်တီးရွှတ်တပြော рассказывать смешные истории
လေအေးအေးနှင့်ပြော говорить спокойным голосом
လက်ဆုပ်လက်ကိုင်ပြော см. ရည်ငံစွာပြော
လက်ပြခြေပြပြော разговаривать, жестикулируя
သည်လည်းညသတ်ပြော говорить наобум
သွားပုပ်လေလွင့်ပြော обливать грязью, клеветать (на кого-л.)
ကုန်အစင်ဖွင့်ပြော рассказать всё от начала до конца
အကြောကြီးနှင့်ပြော см. စီးစီးကြောကြောပြော
အကြမ်းပြင်းပြောရလျှင် говоря приблизительно
အတင်းအဖျင်းပြော сплетничать, наговаривать (на кого-л.)
အထက်လေနှင့်ပြော говорить свысока
အသံနေအသံထားပြော говорить чётко, с правильной интонацией
မပြောမပြီး၊မတီးမမြည် ≈ под лежачий камень вода не течёт
ရှေ့ပြောနောက်ကြည် ≈ и у стен есть уши (букв. говори, да оглядывайся назад)
II
(употр. тк. в сочет.) быть в изобилии
III
бьё (вид барабана, употр. на церемонии похорон или посвящения в монахи)
в других словах:
က
မောင်ဘကပြောသည် Маун Ба сказал
ကတော့
အော် ဟုတ်တော့လည်း ဟုတ်တာပဲ သွဲ့ရဲ့။ တို့ကတော့ သွဲ့လောက်တော့ သွက်သွက်လက်လက် မပြောနိုင်တာ И то правда, Твэ! Мы-то не можем говорить так же быстро, как ты.
ချည်း
အသောက်အစား မလုပ်ဘဲ ခြိုးခြံချွေတာဖို့ချည်း ပြောနေသည် только и говорит, чтобы он не пил, а экономил
ချော်
10) (употр. тк. в сочет.): ချော်တော်တော်ပြော молоть чепуху
ဂွတော
см. ဂွပြော
ငဖြူငနီ
ငဖြူငနီလို့မပြောနိုင်ဘူး разбираться в людях
စကား
စကားချောအောင်ပြော а) красноречиво говорить б) говорить так, чтобы не обидеть
တဖြေးဖြေးပြောပါ говори медленно
တမ်း
မထိုင်တမ်းပြော разговаривать стоя (букв. будто договорились не садиться)
ပြောတမ်း что ж, поговорим
တယ်လီဖုန်း
တယ်လီဖုန်းဖြင့်ပြော говорить по телефону
တလီ
ကျွန်တော်တမျိုး သူတလီပြော и он, и я говорили каждый своё
တွင်တွင်
တွင်တွင်ပြော беспрерывно говорить
တာ
ဒီအကြောင်းအမြဲပြောနေတာပေါ့ постоянно говорили об этом
တိတိကျကျ
ကိုဗစ်-၁၉ ကို စတွေ့ခဲ့ရတာ ၂၀၁၉ ခုနှစ်အကုန်ကမှပါ။ တိတိကျကျပြောရရင် တရုတ်နိုင်ငံ ဝူဟန်မြို့မှာ ဒီဇင်ဘာလနှောင်းပိုင်းလောက်က စပေါ်လာတာ ဖြစ်ပါတယ် Впервые с COVID-19 столкнулись в конце 2019 года. Если говорить точнее, он возник в конце декабря в китайском городе Ухань
တိုတို
တိုတိုပြောရလျှင် короче говоря
တီးတိုးပြောဆို
см. တီးတိုးစကားပြော
တုန်တုန်
အသံတုန်တုန်နှင့် စကားပြော говорить с дрожью в голосе
တောင်
တောင်တစ်ခွန်းမြောက်တစ်ခွန်းပြော перескакивать с одного на другое (букв. то на север, то на юг)
ထည့်ပြော
см. ထည့်သွင်းပြောကြား
ထည့်သွင်းပြောဆို
см. ထည့်သွင်းပြောကြား
ထပ်
ထပ်ပြော говорить ещё раз, повторять
ထုတ်ဖော်ပြောဆို
см. ထုတ်ပြန်ပြောဆို
ထေ့ပြော
မထေ့တထေ့ပြော слегка подтрунивать
ထောက်ခံစကား
ထောက်ခံစကားပြောဆို выступать в поддержку, высказываться в пользу (кого-л.)
ထော်လော်ကန့်လန့်
ထော်လော်ကန့်လန့်ပြော противоречить
နှစ်ကိုယ်ကြား
နှစ်ကိုယ်ကြားပြော говорить с глазу на глаз
နား
နားပေါက်အောင်ပြော уговаривать, убеждать, упрашивать
နာမ်စား
ပြောသူ (နာသူ၊အပြောခံ) နာမ်စား местоимение первого (второго, третьего) лица
ပတ်သက်
အပြောင်းအလဲနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ပြောရရင်… а что касается изменений…
ပြ
ပြောပြ объяснять (кому-л.)
а
а не знаешь, не говори မသိရင်မပြောနဲ့
агитатор
ဝါဒဖြန့်သူ၊ ဆော်ဩသူ၊ ဟောပြောသူ၊ လှုံ့ဆော်သူ
адресовать
[စာကို] လိပ်စာတပ်သည်၊ မိန့် ဆိုပြောကြားသည် (обращаться куда-л., к кому-л.)
акцент
он говорит с немецким акцентом သူ စကားပြောသည့်အခါ ဂျာမန်လိုဝဲသည်
анекдот
рассказывать анекдот ရယ်စရာကောင်းသောပုံတိုကို ပြောသည်
аргументировать
အကြောင်းပြသည်၊ ဆင်ခြေဆင်လက်ပြ၍ ပြောဆိုသည်
ахать
(разг.) အို-အား အံ့ဩစကားပြောကြားသည်
беседа
1. (разговор) စကားပြောကြားခြင်း၊ ပြောကြားချက်၊ ပြောပြချက်
2. (собеседование) ဆွေးနွေးပွဲ၊ တွေ့ဆုံစကားပြောကြားခြင်း (интервью)
беседовать
စကားပြောသည်၊ အလ္လာပသလ္လာပ စကားပြောသည်
бессвязный
(лишённый связности) ကမောက်ကမပြောသော၊ ရှေ့နောက် မညီညွတ်သော၊ စပ်ဟပ်၍ မရနိုင်သော
бессловесный
(без слов) စကားမပြောသော၊ ဆိတ်ငြိမ်သော၊ နှုတ်ပိတ်နေသော
благодарить
ကျေးဇူးတင်သည်၊ ကျေးဇူးတင်ကြောင်းပြောသည် (кого-л., за что-л. အတွက်)
благосостояние
ပြောသာယာမှု၊ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှု၊ စည်ပင်သာယာမှု
бойкий
бойкий на язык စကားပြောကောင်းသူ
болтать
(разг.) (разговаривать) တတွတ်တွတ် စကားပြောသည်၊ လေပန်းသည်
болтливый
တတွတ်တွတ် စကားပြော တတ်သော၊ လေပန်းသော
болтовня
(разг.) တတွတ်တွတ် စကားပြောခြင်း၊ စကားအမျှင် မပြတ်ပြောခြင်း၊ လေပန်းခြင်း
болтун
(разг.) စကားအမျှင် မပြတ်ပြောသူ၊ အပြောသမား၊ လေအိုး
бормотать
မကြားတကြား ပြောသည်
браниться
2. (ругаться) ကျိန်ဆဲသည်၊ ဖရုဿဝါစာ ပြောသည်၊ ဆူသည်
брань
(ругань) ကျမ်းကျိန်ခြင်း၊ ဖရုဿဝါစာပြောခြင်း၊ ဆဲဆိုမှု
брать
брать слово မိန့်ခွန်းပြောသည်
брать на себя смелость сказать ပြောရဲသည်
бред
(напр. больного) ကယောင်ကတမ်း ပြောစကား၊ စိတ်ကယောင် ချောက်ချားဖြစ်ခြင်း
бредить
(о больном) ကယောင်ကတမ်းပြောသည်၊ သွေးရူးသွေးတန်းပြောသည်
брюзга
တဖျစ်တောက်တောက် ပြောသူ၊ မြည်တွန်တောက်တီးသူ
брюзжать
တဖျစ်တောက်တောက် ပြောဆိုသည်
бушевать
2. (разг.) (буйствовать) ဒေါသထွက်သည်၊ ကြမ်းတမ်းစွာ ပြောဆိုသည်
бы
если бы я его встретил, я сказал бы ему သူ့ကို တွေ့လျှင် ပြောမည်၊ တွေ့ပါက ပြောဖြစ်မည်
в
вступать в разговор စကားဝင်ပြောသည်
ввёртывать
2. (разг.) (напр. слово) ဝင်၍ စကားပြောသည်
без
говорить без смущения အားမနာပါးမနာ ပြောတယ်၊ အရှက်မကွဲ စကားပြောတယ်
разговор происходил без свидетелей သက်သေမရှိဘဲ ပြောဆိုခဲ့တယ်
беседа
ဆွေးနွေးပွဲ၊ စကားပြောခြင်း၊ စကားလက်ဆုံကျခြင်း
беседовать
ဆွေးနွေး ပြောဆိုတယ်
беседовать с друзьями သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဆွေးနွေးစကား ပြောကြားသွားတယ်
беседовать о новых книгах စာအုပ်သစ်တွေ အကြောင်း ပြောကြားတယ်
бесконечный
бесконечные разговоры မပြီးပြတ်နိုင်တဲ့ စကားဝိုင်း၊ တလည်လည် စကားပြောတယ်
бесполезно
с ним разговаривать бесполезно သူနဲ့ စကား ပြောရတာ အချည်းနှီးပဲ၊ သူနဲ့ စကားပြောလို့ အလကားပဲ
бесполезный
бесполезные разговоры ပြောတာတွေဟာ သဲထဲရေသွန်သလို ဖြစ်တယ်၊ အရည်မရ အဖတ်မရ စကားတွေ
благодарность
выражать (приносить) благодарность за что-нибудь ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောကြားတယ်၊ ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြသွားတယ်
боится
боится, что люди скажут လူပြောသူပြော စိုးရိမ်နေကြတယ်
больше
он больше не слушал меня ကျွန်တော် ဆက်ပြောတာကို သူ နားမထောင်တော့ဘူး
брать
брать слово မိန့်ခွန်းပြောတယ်၊ မိန့်ကြားတယ်
слово взял мастер цеха စက်ခန်းဖိုမင်လူကြီးက မိန့်ခွန်းပြောတယ်
бросать
бросать слова на ветер တောင်စဉ်ရေမရရ ပြောတယ်၊ အလဟဿ ပြောတယ်၊ အလကား လျှောက်ပြောတယ်
будто
говорят, будто он уже здоров သူ နေကောင်းနေသလိုလို ဖြစ်တယ်လို့ ပြောကြတယ်၊ သူ နေကောင်းနေပြီလိုလို ပြောကြတယ်
бурный
бурная радость အူလှိုက်သည်းလှိုက် ဝမ်းသာမှု၊ မပြောပြနိုင်လောက်တဲ့ ဝမ်းသာမှု
бы
поговорить бы с другом သူငယ်ချင်းနဲ့ စကားပြောရရင် ကောင်းမှာပဲ
быстро
говорить မြန်မြန် ပြောတယ်
вежливый
говорить вежливый тоном ယဉ်ယဉ်ကျေးကျေး ပြောတယ်၊ သိမ်သိမ်မွေ့မွေ့ ပြောတယ်
верить
верить на слово စကားပြောရုံနဲ့ ယုံတယ်
вид
я имел в виду вас, когда говорил о новой работе အလုပ်သစ်အကြောင်းကို ကျွန်တော် ပြောခဲ့တဲ့အခါမှာ ခင်ဗျားကို ရည်ရွယ်ရင်း ဖြစ်တယ်
владеть
владеть иностранными языками နိုင်ငံခြားဘာသာစကား တတ်တယ်၊ နိုင်ငံခြားဘာသာစကားကို ပြောတတ်တယ်
вмешиваться
вмешиваться в разговор စကားဝင်ပြောတယ်
возражать
возражать докладчику စာတမ်း ဖတ်သူကို ကန့်ကွက်တယ်၊ အစီရင်ခံစာ တင်သွင်းသူကို ကန့်ကွက်ကြောင်းပြောတယ်
вообще
говорили о людях вообще လူတွေအကြောင်း ခြုံပြီးပြောတယ်
он вообще не желает разговаривать သူ လုံးဝ စကားမပြောချင်ဘူး
впечатление
делиться впечатлениями о поездке в Москву မော်စကိုမြို့ခရီးအကြောင်း ခံစားရချက်တွေ ပြောပြတယ်
враг
язык мой — враг мой посл. အပြောမတတ်တော့ ဆဲသလို
вступать
мне не хотелось вступать в разговор ကျွန်တော်ဟာ ဝင်မပြောချင်ဘူး
вступление
докладчик сделал небольшое вступление ဟောပြောသူဟာ စကားပလ္လင် နည်းနည်းခံတယ်
выговор
သတိပေးခြင်း၊ ပြစ်တင် စကားပြောခြင်း
объявить сотруднику выговор за нарушение дисциплины စည်းကမ်းဖောက်လို့ ဝန်ထမ်းကို သတိပေးကြောင်း ပြောဆိုသွားတယ်
выносить
я не выношу грубого тона ကြမ်းတမ်းတဲ့ လေသံကို ကျွန်တော် သည်းမခံနိုင်ဘူး၊ ရိုင်းရိုင်းစိုင်းစိုင်း ပြောတာကို ကျွန်တော် သည်းမခံနိုင်ဘူး
выражать
выражать свою мысль кратко и точно မိမိရဲ့တွေးတောမှုကို တိုတိုတုတ်တုတ်နဲ့ ထိထိမိမိ ဖော်ပြ ပြောဆိုသွားတယ်
выражать благодарность товарищам မိတ်ဆွေတွေကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြ ပြောကြားသွားတယ်
выражение
употреблять в своей речи народные выражения မိမိရဲ့ မိန့်ခွန်းထဲမှာ ဆိုရိုးစကားတွေ ထည့်ပြီး ပြောကြားသွားတယ်
начинающиеся:
ပြောက်ပြောက်ကျားပြောက်ဆန်ပြောက်တိပြောက်ကြားပြောကြားပြောကြားချက်ပြောင်ပြောင်ချော်ပြောင်ချော်ချော်ပြောင်ချော်ချော်ပြောပြောင်စီစီပြောင်တက်တက်ပြောင်တောင်တောင်ပြောင်မြောက်ပြောင်လက်ပြောင်လှောင်ပြောင်လှောင်ကျီစယ်ပြောင်းပြောင်းခင်းပြောင်းဆန်ပြောင်းတောပြောင်းပြန်ပြောင်းပြန်ထားပြောင်းပြန်ဖြစ်ပြောင်းပြန်လှန်ပြောင်းဖူးပြောင်းဖူးစေ့ပြောင်းဖူးဖက်ပြောင်းဖူးဖက်ဆေးလိပ်ပြောင်းရွှေ့ပြောင်းလဲပြောင်းလဲမှုပြောင်းလွဲပြောင်းဝပြောစမှတ်ပြောစမှတ်ပြုပြောဆိုပြောဆိုချက်ပြောဆိုမိန့်ကြားပြောပုံဆိုပုံပြောပြပြောမနာဆိုမနာပြောရခက်ပြောရိုးဆိုရိုးဖြစ်ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူပြောသံပြောဟောပြော့ပြော့ကြီးမှု